Catalogul Colectiv al Județului Brăila

  • Trandafirii pierduți : roman
  • Tipul înregistrării: Text tipărit: monografic
    Autor: Kelly, Martha Hall
    Traducător: Raţiu, Adina
    Traducător: Raţiu, Gabriel
    Responsabilitate: Martha Hall Kelly
    Responsabilitate secundară: Traducere din limba engleză și note de Adina și Gabriel Rațiu
    Editura: Editura Litera
    Locul publicării: Bucureşti
    Anul Ediției: 2019
    ISBN: 978-606-33-4022-2
    Descriere: 478 p.
    Limba: Română
    Serie: Blue Moon
    Subiect: literatură americană
    Subiect: roman
    Clasificare: 821.111(73)-31=135.1
    Clasificare: 082.1 Blue Moon
Unităţi
Număr inventar Nume localizare Clasă unitate Tip material Cota Clasă utilizare Situaţie împrumut Rezervări Număr Volum Note Fişiere ataşate  
749390
Împrumut Adulți
Împrumut
Hârtie
821(73)eng/K32
1.Normal
La raft
0
749391
Împrumut Adulți
Împrumut
Hârtie
821(73)eng/K32
1.Normal
La raft
0
749392
Împrumut Adulți
Împrumut
Hârtie
821(73)eng/K32
1.Normal
La raft
0
Evaluări
  • Adaugă un comentariu şi faci cunoscută opinia ta!
  • Recenzie
    de Neagu Rodica Roxana (Publicate 11/11/2020 08:40:49)

    Martha Hall Kelly este originară din Massachusetts, Statele Unite ale Americii, iar acum își împarte timpul între Connecticut și New York. A lucrat ca redactor timp de mulți ani, iar în lumea literară a debutat cu romanul “Când înflorește liliacul” („Lilac Girls”). „Trandafirii pierduți” („Lost Roses”) este un prequel al primului roman, acțiunea prezentând-o pe mama lui Caroline în timpul Primului Război Mondial, cu trei decenii înainte de evenimentele primului roman. De asemenea, autoarea lucrează la un alt roman din serie, care va apărea în 2021, „Sunflower Sisters”, un roman al Războiului Civil. Ca și în prima carte, în “Trandafirii pierduți” autoarea prezintă povestea a trei femei de condiție socială diferită. În anul 1914, atunci când America era departe de război, Eliza Ferriday călătorește la Sankt-Petersburg, alături de prietena ei, Sofia Stresnaiva, pe care o cunoscuse cu câțiva ani în urmă, la Paris. Aceasta este o verișoară a Romanovilor și îi prezintă tinerei newyorkeze splendorile Rusiei: bisericile pline de aur și pietre prețioase, picturile lui Rembrandt de la Palatul de Iarnă al țarului sau faimosul balet rus. Atunci când Austria declară război Serbiei, iar dinastia imperială a Rusiei începe să se prăbușească, Eliza se întoarce în America, iar Sofia se refugiază pe proprietatea familiei de la țară, unde va fi nevoită să își asigure traiul, deși o viață întreagă fusese înconjurată de servitori. Experiențele eroinei ca refugiată la Paris oglindesc decăderea aristocrației ruse, mizeria, sărăcia și suferințele pe care trebuie să le îndure nobila clasă sub amenințarea asupririi roșii. Pe de altă parte, Eliza, empatizează cu mișcarea sufragetelor și luptă pentru cauza emigrantelor albe din Rusia, ajutându-le să-și refacă viața distrusă de revoluție, peste ocean. Atunci când veștile despre prietena sa, Sofia, încetează să mai vină, Eliza se teme că ceva rău i s-ar fi putut întâmpla. Cea de-a treia figură a romanului este Varinka, o țărancă din Rusia, fiica unei ghicitoare, care trăiește alături de un bărbat violent o viață plină de lipsuri și griji, amplificate de superstițiile în care crede. Faptul că Sofia o primește pe aceasta în viața sa o va costa mult. Romanul este unul inspirat din fapte reale, foarte bine documentat și prezintă mărirea și decăderea unei epoci, dar și forța feminină, capacitatea de adaptare și de supraviețuire în condiții vitrege, precum și valorile prieteniei.

Exportă
Filiala de unde se ridică
Vă rugăm să schimbaţi parola